鹧鸪天 寄情

鹧鸪天 寄情朗读

脸上残霞酒半消,晚妆匀罢却无聊。
金泥帐小教谁共?银字笙寒懒更调。
人悄悄,漏迢迢,琐窗虚度可怜宵。
一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢。

下载这首诗
(0)
诗文归类:鹧鸪天
相关诗文:

鹧鸪天 寄情译文及注释

【注释】:
此词认妍丽之笔写丝幽闺春夜的情思,明艳妩媚,尤觉动人,颇有晏几道的风姿。
起二句,写入夜后的情景。醉意初消,闺中人脸上的晕红渐褪;她晚妆匀罢 ,感到百无聊赖了。“脸上”句,犹小晏《木兰花》词“脸边霞散酒初醒”意。“霞”,指脸颊因酒力而透出了红晕 。由于“无聊”,才要喝酒 ,而醉后初醒、更觉无聊。纵使重理残妆,又有何意绪?于此轻点一笔。“金泥”二句,补足“无聊”之意。“金泥帐”,用金粉涂饰的床帐;“银字笙”,笙上以银字标明音色的高低,故称。白居易《南园试小乐》诗:“高调管色吹银字,慢拽歌词唱《渭城》。”
“金泥”句,写闺人独处寂寞无侣之恨。一“小”字,入木三分。帐小而无人与共 ,自怨自艾 ,实为下片“琐窗”句作铺垫。“ 笙寒”,笙为簧管类乐器,簧片须烘暖后发音方能圆正。簧片既冷,又懒得去烤热它,重新吹秦,盖因赏音之人不在也。两句极写女子索居寥落的情态。
过片两句 ,运笔入虚。全仿小晏《鹧鸪天》“春悄悄,夜迢迢”句式。黑夜,总是那么漫长,静听着迢迢漏声,孤独的人闭置在琐窗之内,无人相伴,又辜负了一个美好的春宵 !“琐窗”句,用唐诗“徘徊花上月 ,虚度可怜宵”(见《太平广记》),概括为全词主旨所在。下片三句,顺笔写来,豪不着力。末二句忽作转折 ,点出题面“寄情”之意。“一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢”,情酣意满,余韵不尽。“丁香结”,指丁香缄结未开的花蕾。李商隐《代赠二首》之一 :“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁 。”以丁香之“结”,喻心情郁结不开,愁恨满腹。“豆蔻梢”,语本杜牧《赠别二首》之一 :“豆蔻梢头二月初 。”豆蔻生于岭南,其苗如芦,其叶如姜,花作穗,嫩叶卷之而生,微带红色,叶展花开。南人摘其含苞待放者,美称为“ 含胎花”。杜牧诗中用以比喻“娉娉袅袅”的美女。本词中亦以“丁香”、“豆蔻”设喻。上句谓女子自与情人别后 ,终日牵摆 ,以至相思成灾,无法解脱。下句谓一别数年,虚度了多少个春宵,也辜负了多少美好的年华,比“琐窗”句更深一层,对别后之“ 恨”作了整体性的描述。“丁香结”与“豆蔻梢”,均唐人诗语 ,词人信手拈来 ,合用在一起,浑如己出,十分精妙,留给读者完整、鲜明生动的形象。末句意境尤美,含蕴无尽。

鹧鸪天 寄情读音参考

zhè gū tiān jì qíng
鹧鸪天 寄情

liǎn shàng cán xiá jiǔ bàn xiāo, wǎn zhuāng yún bà què wú liáo.
脸上残霞酒半消,晚妆匀罢却无聊。
jīn ní zhàng xiǎo jiào shuí gòng? yín zì shēng hán lǎn gèng diào.
金泥帐小教谁共?银字笙寒懒更调。
rén qiāo qiāo, lòu tiáo tiáo, suǒ chuāng xū dù kě lián xiāo.
人悄悄,漏迢迢,琐窗虚度可怜宵。
yī cóng hèn mǎn dīng xiāng jié, jǐ dù chūn shēn dòu kòu shāo.
一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢。

李吕诗文推荐

丈夫各自有立志,或出或处非一途。主父直须食五鼎,渊明元只爱吾庐。佚居自大同蛙井,巧进贪前乃盗窬。顾我蹉跎未忘学,肯将身世较盈虚。

天净鸟飞远,路幽花自香。春风吹草木,野水满池塘。事去青山在,人閒白日长。兴来搔白发,微意久难忘。

一身欲着身无处,万事不疑心始閒。仆仆红尘皆苦相,何时挟策过东山。

生人无喜怒,喜怒由外触。平地有风波,安居多鸩毒。缅怀先哲士,每用此理烛。颜子不贰迁,所乐一瓢足。

归晚。思何限。玉坠金偏云鬓乱。伤春谁作嬉游伴。只有飞来花片。几回愁映眉山远。总被东风惊散。

含怨。两颦浅。羽髻云鬟低玉燕。绿沈香底金鹅扇。隐隐花枝轻颤。当筵不放红云转。正是玉壶春满。

脸上残霞酒半消,晚妆匀罢却无聊。金泥帐小教谁共?银字笙寒懒更调。人悄悄,漏迢迢,琐窗虚度可怜宵。一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢。

参横月落闻街鼓。指杨柳、天边路。冷澹梨花啼玉箸。五云芝检,八花砖影,稳上鳌头去。吹箫台冷秦云暮。玉勒嘶风弄娇步。四雁峰前凭尺素。壁尘香减,绮窗风静,记...