蝶恋花译文及注释

《蝶恋花·碧树已调芳草歇》是现代诗人沈祖棻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧树已调芳草歇。
蓝天碧树已经调整,芳草已经凋谢。

过了清秋,帘幕多风雪。
秋季已经过去,窗帘上吹来了寒风和飘雪。

昨夜带罗犹未结,梦醒又是关山别。
昨夜梦中的罗带还没有系紧,醒来却又面临别离的关山。

记取团圞天上月。
牢记着聚散离合的事情,就像天上的月亮。

常似连环,莫便翻成玦。
常常像一串串相连的珠子,不要轻易散开。

绣被馀香终不灭,相思留待归时说。
锦绣被子上仍然留有余香,相思之情留待归来时再述。

这首诗词以描写自然景物和情感为主题,表达了诗人对于季节变迁和人生离合的感慨。碧树已经调整,芳草凋谢,暗示着秋季已经过去,自然界的变化与人生的变迁相呼应。帘幕多风雪,给人一种寒冷和孤独的感觉,暗示了离别和困境。昨夜带罗犹未结,梦醒又是关山别,表达了诗人在梦中未能圆满的情感和现实中的别离之痛。诗人牢记聚散离合的事情,就像天上的月亮,意味着人生中的离合与变迁是不可避免的,而珍惜和保持联系则显得尤为重要。绣被馀香终不灭,相思留待归时说,表达了诗人对于思念之情的坚持,并期待着归来时再述相思之事。

整首诗词情感真挚,抒发了诗人对于季节变迁、离别和相思之情的感慨。通过描写自然景物和表达内心情感,诗人将个人情感与普遍的人生经历相结合,使诗词具有普遍性的共鸣。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人一种深沉而哀怨的感觉,使人产生共鸣和思考。